코로나 관련 해외 기사 혹은 한국판 영자신문을 보면 하도 많이 봐서 이해는 가는데, 막상 한국어를 영어로 바꾸려면 어려움이 많다.
좀 더 유창한 영어 사용을 위한 코로나 관련 영어표현 정리를 알아보자.
- 1월 22일 코로나 신규 확진자 수가 7,630명 기록과 관련된 문장
- Korea added 7,630 new COVID-19 cases on Saturday, making the second-highest daily number since the onset of the pandemic (중앙데일리)
=> 해석: 토요일 한국 코로나 신규 확진자 수가 7,630명으로 팬데믹 발생 이후 2번째로 높은 확진수를 기록했다.
- South Korea reported 7,630 new COVID-19 cases on Sunday, up 622 from the day before.
=> 해석: 오늘 국내 신규 코로나 확진자수가 7,630명으로 전날 대비 622명 상승했다. (아리랑뉴스)
- South Korea today saw its new COVID-19 cases rise to their second-highest number yet.
=> 해석: 오늘 국내 신규 코로나 확진자수가 역대 2위를 기록했다. (아리랑 뉴스)
- 오미크론 우세종과 관련된 문장
- Many regions have reported Omicron as the dominant strain in new infections. (중앙데일리)
=> 해석: 많은 지역에서 오미크론이 코로나 바이러스 우세종으로 확인되었다.
- Omicron now dominates new infections. (중앙데일리)
=> 해석: 오미크론이 신규 확진 중 대부분을 차치했다.
- Omicron has become the dominant strain of new COVID-19 infections around the upcoming Lunar New Year holiday. (중앙데일리)
=> 해석: 설날 연휴가 다가오는 지금, 오미크론이 신규 확진 우세종이 되었다.
- 이외 코로나 관련 표현
- 확진사례, 확진환자: confirmed cases, confirmed patients
- 사회적 거리두기를 강화하다: tighten social distancing rules
- 코로나가 국가마다 각각 다른 속도와 강도로 퍼지다: The pandemic spread at a different pace and intensity across the globe.
- 연쇄 감염: chain transmissions
- 깜깜이 감염: infections from unidentified sources, unknown infection routes
- 감염 경로: transmission routes
- 현재 미국이 전세계 확진자수, 치명률 모두 1위다: the US leads the world in both infections and fatalities.
- 코로나가 우리나라를 거세계 덮치다: the Covid hit the country with full force.
- 대면, 온라인을 통해 참석하다: join us either in person or via videoconferencing.
- 코로나 감염의심자: those who may have the virus; anyone with suspicion of having the virus
- 집단감염: cluster infection
- 사회적 거리두기 5단계 시스템에서 2단계상태를 유지하다: remain level 2 under the 5-tier system
- 격리해체: release from isolation/quarantine
- 코로나 상황이 나아질 기미가 안보인다: the Covid infection shows no sign of abating.
- 위드코로나를 이행하다: the country implements its "living with Covid-19" scheme.
- 백신패스, 방역패스: vaccine passports, a (new) Covid pass
- 자가진단키트: a self-testing kit
- 신속항원검사: a rapid antigen test
- PCR 테스트: the polymerase chain reaction (PCR) tests for Covid 19
- 잠복기: incubation periond
- 비말감염: droplet infection
- 음압병실: negative pressure rooms
*음압병실: 병원 내부의 병원체가 외부로 퍼지는 것을 차단하는 특수격리 방식
- 능동감시: active surveillance, active monitoring
- 선별진료소: designated COVID-19 screening clinics
- 기저질환: underlying diseases
- 슈퍼전파자: super-spreaders
- 최초전파자: patient zero
- 개인보호장비: PPE(personal protective equipment)
- 마스크 5부제: a 5-day rotation mask distribution system
- 마스크 대란, 사재기: panic-buying of face masks
- 의약품 안전사용 서비스: drug utilization review (DUR)
'영어학습' 카테고리의 다른 글
[영어 관용 표현] 위험을 분산하다 hedge your bets (0) | 2022.02.05 |
---|---|
넷플릭스 지금 우리 학교는 가디언 리뷰(22.1.28) 전문 한국어 번역 (0) | 2022.02.04 |
법정 통번역인 인증평가 시험 준비 (0) | 2022.01.30 |
미드 공부, 그레이 아나토미1 (0) | 2022.01.01 |
전화영어로 영어 능력 향상(feat. 민병철 유폰) (2) | 2021.12.26 |
댓글